<МЕТА> - Украина | Блоги | Українська
<META> - Украина
Интернет
Реестр
Новости
Рефераты
Товары
Блоги
искать в сообществе Сериал
Авторизация
Логин:
Пароль:
 
#

Категории

2 (1)
24 (1)
30 Rock (4)
90210 (2)
Alcatraz (1)
Bones (1)
Caprica (1)
Castle (2)
CBS (2)
Chuck (2)
Community (1)
csi (1)
CSI: NY (1)
Damages (2)
dexter (18)
Dollhouse (1)
Entourage (2)
Fringe (4)
Fringle (1)
Glee (8)
Heroes (3)
House M.D. (109)
Hung (1)
J-Factory (1)
lie to me (28)
Lone Star (1)
Lost (36)
lostfilm (1)
M*A*S*H (1)
Mad Men (6)
Monk (1)
OST (1)
Scrubs (1)
Sherlock (2)
showtime (2)
simpsons (1)
sopranos (1)
star wars (10)
Terriers (1)
theCW (1)
True (1)
True Lies (1)
Weeds (2)
герои (22)
драма (11)
Касл (2)
Межа (2)
СТС (1)
ТБВ (8)
фото (1)
хор (1)
Щит (2)
юмор (1)
#

Календарь

 Сентябрь 
Пн
Вт
Ср
Чт
Пт
Сб
Вс
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
#

Записи

Воскресенье 4 июля 2010
Сообщение прочтено 1365 раз
Серый Лев | 2010-07-04 09:23:23

Переводчик и редактор проекта LostFilm.tv DeadMan согласился ответить на наши вопросы, точнее, высказать официальную позицию Лостфильма по этим вопросам. Из-за смертельной комбинации нашего нулевого опыта в проведении интервью с полным нежеланием давать хотя бы какие-то ответы со стороны Лостфильма, интервью вышло преунылейшим, так что читайте на свой страх и риск.

Телестрекоза (ТС): Какова целевая аудитория Lostfilm-а? Каким вы видите своего идеального пользователя? Насколько близок среднестатистический пользователь к этому идеалу?
DeadMan: Наша целевая аудитория – пользователи Сети, которые хотят смотреть любимые сериалы в удобное им время. Мы не разделяем наших пользователей по возрастам/уровню дохода.

ТС: По какому принципу выбираются сериалы для озвучки? Если принципов несколько, то было бы интересно услышать примеры.
DeadMan:Чаще всего мы руководствуемся т.н. «революционным чутьём», которое выработано за годы тяжёлого труда.
К примеру, мы изначально верили в сериал «Спартак: кровь и песок», отношение зрителей к которому менялось в правильную сторону.

 

ТС: Какой процент сериалов делается на заказ?
DeadMan:Все сериалы переводятся и озвучиваются на заказ. Заказчиком является портал Lostfilm.tv. В данный момент на портал выкладываются переводы/озвучание двух студий – «Кравец» и «Лостфилм». По поводу работы студии «Кравец» для сторонних заказчиков – лучше обращаться к руководителю студии Андрею Кравецу.

ТС: Почему на Лостфильме и у многих других релизеров сложилась ситуация, что переводчики работают бесплатно, а актеры озвучивают за деньги? Среди актеров нет сериаломанов, или проблема в другом?
...
Читать

Понедельник 18 мая 2009
Суббота 9 мая 2009
Суббота 11 апреля 2009
Пятница 6 февраля 2009

Перевод: Vekshin.

Озвучка: Студия "Kravec".

 

Первые три серии смотри здесь

Поиск:
ИнформацияОбщениеБизнесДосуг
добавить сайт | реклама на портале | контекстная реклама | контакты Copyright © 1998-2010 <META> Все права защищены