"Qualunquemente" -- это новояз. Как гласит учебник итальянского языка, наречия образа действия могут быть образованы от качественных прилагательных простым прибавлением суффикса -mente к качественному прилагательному в женском роде единственного числа: raramente (rаrа (редкая) + -mente) - редко; stranamente - странно, странным образом, chiaramente - ясно, понятно. "Qualunque" переводится как "любой", а "qualunquemente" по этому правилу становится чем-то вроде "по любому", "по любе", или вообще "по барабану".

Главный герой -- Четто Ла Квалункве -- честный предприниматель, из-за полицейского произвола вынужденный скрываться за рубежом, наконец, возвращается на родину -- с новой женой и ребёнком. Правда, старая жена этого стремления Четто к освобождению от предрассудков брака не оценила. Четто ждут коллеги и друзья, ведь оставленный им проект по строительству курорта на свалке может оказаться под угрозой -- бездельники в мэрии вообразили себе, что булыжники на свалке -- руины древних городов, да и вообще хотят обложить молодой бизнес налогами. Четто ничего не остаётся, как самому идти в мэры. Не ради собственного бизнеса, конечно, а для блага всего народа.

Фильм очень и очень специфический, и аудитория ОМКФ его совершенно не оценила. Но человеку, хоть раз прикасавшемуся к предвыборной компании в Украине, а тем более -- в Харькове, а тем более -- в городскую власть, весь фильм покажется пародийным изложением давно знакомых истин -- и про кандидатов, и про их предвыборные кампании, и про телевидение, и про пустые бюллетени. Итальянцы не стесняются смеяться над собой, и после просмотра такого фильма становится немного удивительно слышать, как европейские страны посылают наблюдателей на наши выборы. Бывают и у них "несоответствия в протоколах". Особенно в маленьком городишке на юге Италии.

Отличное средство терапии во время предвыборной кампании в местные органы власти. Не Минздрав, но рекомендую.